Categoria: istantanee

  • è solamente amore

    è solamente amore

    una donna, una famiglia. Diciott’anni sono pochi per promettersi il futuro. E meritiamo un’altra vita

  • malgrado voi

    malgrado voi

    Bevemmo poi del vino rosso nelle mani unite

  • la gente li amava, e questo è l’importante

    la gente li amava, e questo è l’importante

    Ragazzi in campana, qui non vi lasceranno andare. Hanno chiamato la polizia a cavallo.

  • e non importa

    e non importa

    E non importa che qualcuno lo derida, perché è quello che succede alle persone stupide quando le cose cambiano e non si riescono a capire. L’importante è solo che si trovi la pace dell’anima.

    [Ebenezer Scrooge – Charles Dickens, A Christmas Carol]

    “Yes! Yes I do! I like Christmas! I love Christmas!”

  • le passioni mediocri

    le passioni mediocri

    “L’assenza attenua le passioni mediocri e aumenta le grandi, come il vento spegne le candele e ravviva l’incendio.”

    [Francois de La Rochefoucauld]

    “L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies, et allume le feu.”

  • never cried to them

    never cried to them

    ‘Che cosa ho da perdere, ora che ho perso la Ragione della mia vita – la Ragione d’avere paura per qualcuno.’

    ‘Amore e dolore quando sono presenti sono uno stato eterno. Semplicemente sono. Si possono abitare. E possono accompagnarsi alla presenza dell’assenza. All’indomani della morte della madre, Roland Barthes inizia un diario. Racconta, vuole raccontare, prova a dire il suo dolore. Gli psicoanalisti dicono che per elaborare la perdita occorrono all’incirca diciotto mesi; Barthes tiene il suo diario per quasi due anni. 1977.’

    ‘What I have to lose now that I’ve lost the Reason of my Life – the Reason to be afraid of someone.’

    ‘Love and sorrow when they are present are an eternal state. They just: are. You can live them. And they can be accompanied by the presence of absence. Next to the death of her mother, Roland Barthes begins a diary. He tells, he wants to tell, try to talk about his pain. Psychoanalysts say that it takes about eighteen months to process the loss; Barthes holds his diary for almost two years. 1977. ‘

  • uno, tutti, nessuno

    uno, tutti, nessuno

    La street photography – o fotografia di strada – è la forma d’arte che racconta al meglio la contemporaneità. Il termine “street” indica un luogo generico segnato dall’attività umana […] La fotografia di strada riproduce attimi di assoluta realtà, ai quali ogni fotografo imprime una propria cifra artistica. […] Spesso questi istanti visivi raccontano più di ciò che mostrano: aspetti inediti della società, attimi di vita vissuta, angoli segreti della Città, contrasti e contraddizioni della modernità, celebrazioni della bellezza o narrazioni del degrado urbano.
    La tecnica della street poggia quasi interamente sull’occhio, sul tempismo e la sensibilità personale dell’autore, che gli permettono di essere lì, nel posto giusto, al momento giusto, per comporre l’inquadratura che restituisce quel fugace frammento di quotidianità. Il fotografo di strada mette in risalto l’inosservato, rende speciale e unica la normalità.
    La fotografia di strada congela in un istante senza fine attimi di assoluta realtà, unici, irripetibili e contrassegnati dal graffio anch’esso unico e irripetibile dell’artista. [“Urban Unveils” – per Urban Photo Awards]


    Street photography is the art form that best describes contemporaneity. The term “street” identifies a generic place marked by human activity […] Street photography reproduces moments of absolute reality, to which each photographer attributes his own artistic figure. […] Often these visual instances tell more than what they show: unpublished aspects of society, moments of lived life, secret angles of the City, contrasts and contradictions of modernity, celebrations of beauty or narratives of urban degradation.
    The technique of the street photography relies almost entirely on the eye, timing and personal sensibility of the author, allowing him to be there, in the right place at the right time, to compose the shot that returns that fleeting fragment of everyday life. The street photographer highlights the unnoticed, makes special and unique the normality.
    The road photography freezes in an instant endless moments of absolute reality, unique, unrepeatable and marked by the artist’s unique and as well unrepeatable scratch.


    [foto: Wien, street reportage, 2015]
  • scrivere di cose e di gente

    scrivere di cose e di gente

    “Scrivi con la porta chiusa; riscrivi con la porta aperta. La tua roba inizia come un qualcosa per te, in altre parole; ma poi va fuori. Una volta capito che cosa la tua storia è, e una volta che l’hai messa a posto – quanto a posto vuoi, comunque – appartiene a chiunque voglia leggerla. O criticarla.

    Una volta Paul Hirsch mi ha detto: ‘Un film dovrebbe essere già tutto lì, nel primo taglio’. La stessa cosa è vera per i libri. Penso che poter risolvere l’incoerenza o la narrazione noiosa con qualcosa di così secondariamente importante come una seconda bozza sia un fatto raro.”

    [Stephen King]

    “Write with the door closed, rewrite with the door open. Your stuff starts as something for you, in other words, but then it goes out. Once you understand what your story is, and once you put it okay – how much you want, anyway – it belongs to anyone who wants to read it or criticize it.

    Once Paul Hirsch told me: ‘A film should already be all there, in the first cut’. The same is true for books. I think that being able to solve the inconsistency or boring narrative with something as secondarily important as a second draft is a rare fact. “

  • europa con frontiere

    europa con frontiere

    “Gli studi di mappatura del genoma umano hanno condotto all’isolamento di nuovi geni coinvolti nel comportamento con una velocità stupefacente. È diventato così sempre più evidente che i geni permettono la vita ma non la determinano. Tuttavia, anche se la genetica ci informa sui meccanismi della vita, essa non cancella la nostra essenza profonda di essere umani e cioè la nostra specifica capacità di riflettere sulle cose, di valutarle e di compiere scelte.”

    [Treccani – Genetica del comportamento]

    “Human genome mapping studies have led to the isolation of new genes involved in behavior at an astonishing rate. It has become more and more evident that genes allow life but do not determine it. However, even if genetics informs us about the mechanisms of life, it does not cancel our profound essence of being human and that is our specific ability to reflect on things, to evaluate them and make choices.”